Amanhã, confiantes, nós o devolveremos ao mundo... um rapaz tão direito quanto os que se vêem numa manhã de maio.
Sutra æemo ga osloboditi, s punim povjerenjem da æe ostati pristojan kao rosa u svibanjsko jutro.
O trem sai da estação às 8 da manhã de 2ª feira.
Voz polazi iz stanice u 08:00 u ponedeljak ujutru.
Você morreu numa manhã de sábado, e eu coloquei você debaixo da nossa árvore.
Умрла си у суботу ујутру. И ја сам те ставио овде испод нашег дрвета.
A mensagem foi recebida na manhã de sexta... às 6h31.
Порука је стигла у петак у 6 сати и 31 минут.
E está em tempo para o café da manhã de orientação.
I stigla si na vrijeme za doruèak za upoznavanje!
Onde estavam entre meia-noite e 2 da manhã de ontem?
Gde ste bili izmeðu ponoæi i dva sata sinoæ?
Está confirmado que um avião de combate americano, um F-18 Super Hornet, foi abatido na Bósnia ele foi atingido em Miciovic no sul da Bósnia por volta das 6:00 da manhã de ontem.
Potvrðeno je da je amerièki lovac F 18 Stršljen oboren nad Bosnom. Pogoðen je iznad Miæoviæa u južnoj Bosni oko 6 èasova juèe ujutru.
Como uma manhã de pálida primavera... que ainda se apega ao frio do inverno.
Kao blijedo jutro proljetno koje još uvijek grli zimsku hladnoæu.
A gente se vê lá, 2h30 da manhã, de negro... uma meia preta no cabelo... para um duelo de facas.
Naæiæemo se tamo oko 2:30 ujutro, sasvim obuèene u crno. I tvoja kosa da bude u crnoj èarapi. Poneæemo borbene noževe.
Às 3:00 da manhã... de domingo, Dave voltou para casa coberto de sangue de outra pessoa.
U nedjelju u 3 ujutro došao je doma pokriven neèijom krvlju.
São 9:38 da manhã de sábado, estamos procurando a cena do crime.
9 i 38 subota, jutro. Tražimo mesto zloèina.
Encontre-me no salão comunal da Grifinória, a uma da manhã de sábado à noite.
Čekaj me u boravku Gryffindora u subotu u 1 h.
uma boa manhã de trabalho posso perguntar qual será a minha parte?
Dobar jutarnji posao. Mogu li pitati koliki æe biti moj dio?
Não é a manhã de Natal e vocês estão todos doidões de cafeína, arrancando os cupons do Walmart para comprar um liquidificador.
Nije baš božiæno jutro, drma vas zavisnost od kofeina, kidate jeftini papir iz WalMart-a, da izvadite blender.
Tezo sumiu como o vento, e estamos aqui fazendo essa porra na maldita manhã de Natal.
Тезо је "прохујао са вихором" а ми смо сви на улици и радимо ово срање у Божићно јебено јутро.
Quando as enfermeiras chegaram na manhã de 6 de outubro de 1952, viram que todos os pacientes tinham saído dos quartos à noite e se reunido no salão principal.
Када су сестре кренуле у јутарњу визиту, 6-ог Октобра 1952, откриле су да су сви пацијенти напустили своје собе по ноћи, и сви су се окупили у главни хол.
Esse é Daniel, numa manhã de natal.
Ово је Даниел, у Божићно јутро.
O carro da campanha... foi dado como roubado na manhã de Sábado.
Vozilo kampanje je prijavljeno kao ukradeno u subotu ujutro.
Bem, como todo ano a manhã de Natal finalmente chegou.
Као што бива сваке године, божићно јутро је коначно дошло.
Ouvi uma canção esta manhã, de Qarth, além do Deserto Vermelho.
Јутрос сам чуо песму, чак из Карта.
Eu pretendo terminar isso antes da manhã de Natal.
Намеравам да завршим ово пре божићног јутра.
Então, quando a manhã de Natal começou minha jornada tinha chegado ao fim.
И тако, како је божићно јутро почело, моје путовање се привело крају.
"Agora, Vi, não trapaceie e não entre lá antes da manhã de Natal."
"Vi, ne varaj i ne otvaraj prije božiènog jutra."
Massageiem os lóbulos com o polegar e o indicador... como se estivessem tirando o orvalho da manhã de uma pétala de flor.
Nežno trljajte školjke izmeðu palca i kažiprsta kao sa skidate jutarnju rosu sa latice cveta.
Como sabem, minha esposa, Amy Elliott Dunne, sumiu na manhã de 5 de julho em circunstâncias suspeitas.
Kao što znate, moja žena, Ejmi Eliot Dan, nestala je iz našeg doma 5. jula ujutru, pod sumnjivim okolnostima.
Eu rezei essa manhã de todas as maneiras possíveis.
JUTROS SAM SE MOLIO NA SVE MOJE NAÈINE
Eu descobri na manhã de hoje que Sean... morreu ontem
I upravo sam jutros saznao... Šon je juæe poginuo.
Café da manhã de gente pobre.
Ovo je pravo smeæe od ishrane za belce.
Sai às 10 da manhã de amanhã.
Let mu je sutra u deset sati.
Eu vi sua esposa... com uma pessoa. - Na manhã de sexta.
Видела сам твоју жену с неким у петак ујутро.
Este incidente ocorreu na manhã de segunda passada.
Па, тај догађај се одиграо прошлог понедељка ујутру.
Eu gostaria, talvez amanhã de manhã, de recomeçar, se você concordar.
Htela bih da ujutru možda poènemo iz poèetka, ako se slažeš?
Na manhã de quarta, marquei a sessão de hoje.
U sredu ujutru sam zakazao današnju sesiju.
Aqui estamos sobrevoando um dia em nossa casa à medida em que passamos de uma manhã de sol a uma noite incandescente e, finalmente, luzes apagadas.
Сада пролећемо кроз дан у нашем дому и идемо од сунцем обасјаног јутра преко ужарене вечери и коначно, светла се гасе на крјау дана.
E é desta experiência de 20 a 25 anos que eu gostaria, esta manhã, de falar para vocês, que a dor é uma doença.
Iz iskustva dugog 20 ili 25 godina, koliko se već time bavim ovog jutra želim vam preneti poruku da je bol bolest.
Kofi Annan me convidou na manhã de 11 de setembro. para uma coletiva com a imprensa.
Kofi Anan me je pozvao da ujutru 11. septembra da održim konferenciju za novinare.
Mas, na manhã de 10 de dezembro de 1996, eu acordei e descobri que tinha a minha própria doença mental.
Ali jednog jutra, 10. decembra 1996., probudila sam se i otkrila da i sama imam moždano oboljenje.
Era uma manhã de sábado quando receberam a ligação, e foram levados de ônibus para uma praia, onde havia centenas de pessoas.
Bilo je subotnje jutro kada je stigao poziv i autobus ih je dovezao do plaže, na stotine ljudi je bilo na plaži.
Numa manhã de quinta-feira, em julho de 2005, o homem-bomba e eu, sem sabermos, embarcamos no mesmo vagão do metrô ao mesmo tempo, afastados, aparentemente, por alguns centímetros de distância.
У четвртак ујутру јула 2005. године, бомбаш и ја смо, не знајући, ушли у исти вагон у исто време и стајали смо, изгледа, на удаљености од само неколико корака.
Mas ela não estava disponível porque estava fazendo uma caminhada, porque era uma linda manhã de primavera, e ela quis sair para caminhar.
Međutim, razlog tome što nije bila dostupna da priča sa mnom je to što je izašla na pešačenje, jer je bilo lepo prolećno jutro i htela je da pešači.
2.1473340988159s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?